No exact translation found for الثانوية الصناعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الثانوية الصناعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • iii) La descontaminación de contenedores y equipo con desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos; y
    (ب) كمنتجات ثانوية للعمليات الصناعية والعمليات الأخرى؛
  • La contribución del sector primario (principalmente agricultura) descendió del 17% en 1990 al 12% en 2000, mientras que la del sector secundario (principalmente manufactura y construcción) disminuyó del 43% al 39%.
    وانخفضت حصة القطاع الأولي (الزراعة بصورة رئيسية) من 17 في المائة في عام 1990 إلى 12 في المائة في عام 2000، بينما انخفضت حصة القطاع الثانوي (صناعات تحويلية وإعمار بصورة رئيسية) من 43 في المائة إلى 39 في المائة.
  • Los residuos radiactivos generados en el país son los derivados de las actividades de uso médico, industrial o comercial, los cuales no son de mayor significación.
    والنفايات المشعة المنتجة في البلد هي نتاج ثانوي لأنشطة طبية وصناعية وتجارية وليست لها أهمية كبيرة.
  • Puede tratarse de transacciones comerciales impulsadas por incentivos del mercado y desarrolladas como parte de la estrategia de una empresa que, sin embargo, tienen un impacto notable en el desarrollo (por ejemplo, inversiones que crean puestos de trabajo, mejoran las oportunidades para las empresas más pequeñas y las industrias auxiliares y comunican mejores prácticas), o bien estructurarse específicamente como acciones innovadoras para aplicar los principios y los criterios del sector privado a los problemas del desarrollo (por ejemplo, logrando que las comunidades locales se beneficien de importantes proyectos de desarrollo, creando coaliciones nacionales de empresas para la educación, prestando apoyo a planes de microfinanciación, definiendo normas para las mejores prácticas empresariales, etc.).
    فقد تكون هذه الإجراءات معاملات تجارية تحركها محفزات السوق، وتتخذ كجزء من استراتيجية الشركة، ويكون لها على الرغم من ذلك آثار كبيرة على التنمية - من قبيل الاستثمار الذي يوجد فرصا للعمل، ويعزز فرص الشركات الصغرى والصناعات الثانوية، وينقل أفضل الممارسات.
  • c) La degradación ambiental, que afecta negativamente a la salud de los pueblos indígenas, incluida la utilización de las tierras de los pueblos indígenas para llevar a cabo ensayos militares, almacenamiento de subproductos tóxicos, explotación nuclear e industrial y contaminación del agua y otros recursos naturales;
    (ج) التدهور البيئي الذي يؤثر سلبيا على صحة الشعوب الأصلية، بما في ذلك استخدام أراضي الشعوب الأصلية لأغراض التجارب العسكرية، وتخزين النواتج الثانوية السُمية، والاستغلال النووي والصناعي، وتلويث موارد المياه وغيرها من المواد الطبيعية؛
  • Durante los últimos años, el Instituto Salvadoreño para el Desarrollo de la Mujer, ISDEMU, ha venido impulsando la creación de Centros de Formación Profesional para las mujeres, mediante los cuales se pretende dotarles de capacidades que les permitan insertarse de una forma más adecuada en los espacios productivos, sobre todos en aquellos donde encuentran mayores obstáculos, es decir, en campos que tienen que ver ya con la economía primaria y secundaria (agricultura, industria y comercio).
    وفي السنوات الأخيرة، قام المعهد السلفادوري لتقدم المرأة بتشجيع إنشاء مدارس للتدريب المهني للمرأة، بغية تزويد المرأة بالمهارات المطلوبة لزيادة دمجها في الأنشطة الإنتاجية، وخاصة في الأنشطة التي توجد بها أكبر العقبات، أي في المجالات المتصلة بالفروع الأولية والثانوية للاقتصاد (الزراعة، والصناعة، والتجارة).